REVIEW: SPAIN’S GREAT UNTRANSLATED, EDITED BY J. APARICIO, A. MAJOR & M. MONMANY

by Carmina Masoliver

I was given this book shortly after its publication in 2013 by mi abuelito, Juan Antonio Masoliver Ródenas, whose work is featured in the anthology of short stories, memoirs and poems. Currently living in Spain, it felt like a good time to read the whole book. The collection showcases twelve contemporary writers, in both Spanish and English translation, and definitely has a modern, experimental feel to it. The use of first person throughout blends the line between truth and fiction, and despite often feeling personal, there is always a sense of the political throughout. Continue Reading